Мечты слабых - бегство от действительности, мечты же сильных формируют действительность.
читать дальше- тогда я увидел Осейн впервые. эльфы утверждали, что равных ей нет, и поэтому не правительницей, но первой в своих рядах по мудрости и красоте признавали ее. ** - мы не можем, Нантен, запретить тебе сделать задуманное, хоть и кажется мне это неразумным пробуждать Оннофлэ. ты можешь ступать к ней, и с тобой могут пойти все те, кто желают помочь. ты знаешь, Нантен, что никто и никогда прежде не возвращал нас из упокоенного сна, и знаешь, что Оннофлэ может и не полюбить тебя вновь, а даже если полюбит, любовь эта вряд ли будет такой, как прежде. сверкнул очами лесной эльф, и не сказав ничего более, хотел было пойти назад, но окликнула его и остальных, собравшихся уходить, Осейн. - только что подошел сюда Ремээ. так слушайте же и дивитесь тому, что он сотворил. тогда все - и сам мой первый знакомый из народа эльфов - с изумлением стали внимать речам Осейн; говорила она негромко, но зачарованными были слушатели, в чьем воображении мигом воссоздался картины долгого труда Ремээ и прекрасный образ, выточенный им. не песней и не молитвой лились слова, сплетенные словно из ветвей и трав, несущиеся меж вод и камней, и яркое желание увидеть творение воочию охватило многих. тогда Осейн окончила свою речь и спросила одно лишь: - знаешь ли ты, из какого времени пришла к тебе эта девушка? но не дал ему ответить иснеорэ Ноэль. - светлая Осейн, не из других времен, а из других земель пришла к другу моем мечта о ней. н знаю, была она принесена ветром или водой, прилетела ли она на крыльях птиц, отразился ли образ ее в сияющих дисках Солнца и лун, но убежден я, только что вернувшийся от самого Водораздела, что мы отныне должны плавать не только на север, но и далеко на запад и на юг, должны попытаться обогнуть весь наш край, быть может, замкнутый в кольцо. пусть же иснеорэ ставят свои паруса против полуденного солнца, пусть же те, кто живет не в море, пройдут вглубь земель, далеко от берегов и узнают, что есть там. Нантен, ты хорошо знаешь свои леса, но доходил ли ты когда-нибудь до восточного их края? добудись же до Оннофлэ и вместе с нею пройди этот путь, все еще неисхоженный.